Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: in depth
...FAO subareas 88.1 and 88.2 as well as in divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

...w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.
However, fishing in FAO subareas 88.1 and 88.2 as well as in divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

Jednakże połowy w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.

...FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

...w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.
However, fishing in FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

Jednakże połowy w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.

...FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

...w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.
However, fishing in FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a shall be prohibited
in depths
less than 550 m.

Jednakże połowy w podobszarach FAO 88.1 i 88.2, a także w rejonach 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a są zabronione na
głębokości
mniejszej niż 550 m.

...of foam sufficient to fill the greatest space to be protected at a rate of at least 1 metre
in depth
per minute.

...dysze wylotowe piany w ilości wystarczającej do napełnienia największego pomieszczenia chronionego
w
tempie 1 m
głębokości
piany na minutę.
.1 Any required fixed high-expansion foam system in machinery spaces shall be capable of rapidly discharging through fixed discharge outlets a quantity of foam sufficient to fill the greatest space to be protected at a rate of at least 1 metre
in depth
per minute.

.1 Każda instalacja gaśnicza na pianę lekką znajdująca się w pomieszczeniach maszynowych powinna być zdolna do szybkiego podawania przez stałe dysze wylotowe piany w ilości wystarczającej do napełnienia największego pomieszczenia chronionego
w
tempie 1 m
głębokości
piany na minutę.

...of foam sufficient to fill the greatest space to be protected at a rate of at least 1 metre
in depth
per minute.

...wylotowe piany w ilości wystarczającej do napełnienia największego chronionego pomieszczenia do
wysokości
1 m
w
ciągu 1 minuty.
.1 Any required fixed high-expansion foam system in machinery spaces shall be capable of rapidly discharging through fixed discharge outlets a quantity of foam sufficient to fill the greatest space to be protected at a rate of at least 1 metre
in depth
per minute.

.1 Każda instalacja gaśnicza na pianę lekką znajdująca się w pomieszczeniach maszynowych jest zdolna do szybkiego podawania przez stałe dysze wylotowe piany w ilości wystarczającej do napełnienia największego chronionego pomieszczenia do
wysokości
1 m
w
ciągu 1 minuty.

...have had a material impact on the economic situation of the Community industry which was examined
in depth
from 2004 up to the end of 2007.

...istotnego wpływu na sytuację gospodarczą przemysłu wspólnotowego, która została przeanalizowana
dogłębnie
od 2004 r. do końca 2007 r.
Accordingly, based on information which is currently available, it would appear that the increase in the raw material costs and the cartel could not have had a material impact on the economic situation of the Community industry which was examined
in depth
from 2004 up to the end of 2007.

W związku z tym, na podstawie obecnie dostępnych informacji, wydaje się, że wzrost kosztów surowca i istnienie kartelu nie mogło mieć istotnego wpływu na sytuację gospodarczą przemysłu wspólnotowego, która została przeanalizowana
dogłębnie
od 2004 r. do końca 2007 r.

...after having examined the proposal by the Commission to reject the proposed national measures
in depth
, comes to the conclusion that the conditions laid down in this Regulation for the rejection

Jeżeli – po
dogłębnym
przeanalizowaniu wniosku Komisji w sprawie odrzucenia proponowanego środka krajowego – Rada dojdzie do wniosku, że określone w niniejszym rozporządzeniu warunki niezbędne do...
If the Council, after having examined the proposal by the Commission to reject the proposed national measures
in depth
, comes to the conclusion that the conditions laid down in this Regulation for the rejection of the national measures were not fulfilled, it should always provide its reasons in a clear and unambiguous manner.

Jeżeli – po
dogłębnym
przeanalizowaniu wniosku Komisji w sprawie odrzucenia proponowanego środka krajowego – Rada dojdzie do wniosku, że określone w niniejszym rozporządzeniu warunki niezbędne do odrzucenia krajowych środków nie zostały spełnione, zawsze powinna przedstawić jasne i jednoznaczne uzasadnienie.

A second part of the study will look
in depth
into alternatives to the dehorning of cattle.

Druga część badań obejmie analizę alternatyw dla usuwania rogów bydła.
A second part of the study will look
in depth
into alternatives to the dehorning of cattle.

Druga część badań obejmie analizę alternatyw dla usuwania rogów bydła.

Any legal entity subject to a verification of its financial capacity who obtains under a more
in depth
financial analysis a minimum of 4 points as a result of its financial viability check will be...

Każdy podmiot prawny podlegający weryfikacji jego zdolności finansowej, który podczas zwięzłej analizy otrzymuje co najmniej 4 punkty w wyniku kontroli jego rentowności finansowej, zostanie uznany za...
Any legal entity subject to a verification of its financial capacity who obtains under a more
in depth
financial analysis a minimum of 4 points as a result of its financial viability check will be considered to have a ‘positive’ [50] financial capacity, unless it is subject to one (or several) of the situations mentioned in section 4.1.

Każdy podmiot prawny podlegający weryfikacji jego zdolności finansowej, który podczas zwięzłej analizy otrzymuje co najmniej 4 punkty w wyniku kontroli jego rentowności finansowej, zostanie uznany za posiadający „dodatnią” [50] zdolność finansową, chyba że ma do niego zastosowanie jedna (lub kilka) z sytuacji wymienionych w sekcji 4.1.

This issue will be re-examined
in depth
before the imposition of any definitive measures.

Problem ten zostanie dokładnie ponownie zbadany przed nałożeniem jakichkolwiek ostatecznych środków antydumpingowych.
This issue will be re-examined
in depth
before the imposition of any definitive measures.

Problem ten zostanie dokładnie ponownie zbadany przed nałożeniem jakichkolwiek ostatecznych środków antydumpingowych.

...be excluded from the scope of provisional anti-dumping measures; this issue will be re-examined
in depth
before the imposition of any definitive measures.

...zatem wyłączyć z zakresu działania tymczasowych środków antydumpingowych; sprawa ta zostanie
dogłębnie
ponownie zbadana przed nałożeniem jakichkolwiek ostatecznych środków antydumpingowych.
They should therefore provisionally be excluded from the scope of provisional anti-dumping measures; this issue will be re-examined
in depth
before the imposition of any definitive measures.

Tymczasowo obuwie to należy zatem wyłączyć z zakresu działania tymczasowych środków antydumpingowych; sprawa ta zostanie
dogłębnie
ponownie zbadana przed nałożeniem jakichkolwiek ostatecznych środków antydumpingowych.

Feature Detection = Cubic features > 2 m
in depths
up to 40 m;

Wykrywanie obiektów = obiekty kubaturowe > 2 m na
głębokości
do 40 m;
Feature Detection = Cubic features > 2 m
in depths
up to 40 m;

Wykrywanie obiektów = obiekty kubaturowe > 2 m na
głębokości
do 40 m;

...of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference
in depth
; precision ± 0,1 m)

...w zbiorniku (jeżeli kryl jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę
głębokości
, z dokładnością do ±0,1 m)
Every haul Measure the depth of krill in the tank (if krill are held in the tank between hauls, then measure the difference
in depth
; precision ± 0,1 m)

Co zaciąg Zmierzyć głębokość kryla w zbiorniku (jeżeli kryl jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę
głębokości
, z dokładnością do ±0,1 m)

Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.
Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.

Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.
Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.

Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.
Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.

Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.
Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm
in depth
.

Schab i karkówka mogą być ze skórą lub bez, jednak grubość przylegającej warstwy tłuszczu nie może przekraczać 25 mm.

...Council and the Commission and that these measures are applied in line with the concept of defence
in depth
.

...mających zastosowanie do Rady i Komisji oraz aby środki te były stosowane zgodnie z koncepcją
głębokiej
obrony.
a permanent monitoring process shall ensure that security risks are known, security measures are defined to reduce such risks to an acceptable level in accordance with the basic principles and minimum standards set out in the security rules applicable to the Council and the Commission and that these measures are applied in line with the concept of defence
in depth
.

proces stałego monitorowania zapewnia, aby zagrożenia dla bezpieczeństwa były znane, środki bezpieczeństwa zostały zdefiniowane w celu zmniejszenia tych zagrożeń do dopuszczalnego poziomu zgodnie z podstawowymi zasadami i minimalnymi standardami zawartymi w przepisach dotyczących bezpieczeństwa mających zastosowanie do Rady i Komisji oraz aby środki te były stosowane zgodnie z koncepcją
głębokiej
obrony.

In subdivision 28-1, fishing with trawl shall be prohibited in waters of less than 20 m
in depth
.

W podobszarze 28-1 zabrania się połowów przy użyciu włoków w wodach o
głębokości
mniejszej niż 20 m.
In subdivision 28-1, fishing with trawl shall be prohibited in waters of less than 20 m
in depth
.

W podobszarze 28-1 zabrania się połowów przy użyciu włoków w wodach o
głębokości
mniejszej niż 20 m.

Defence
in depth

Ochrona
w głąb
Defence
in depth

Ochrona
w głąb

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich